Олимпийцы
19.05.2010
В этом году обнинские школьники отлично выступили на всероссийских предметных олимпиадах, заняв пять призовых мест.
В этом году призерами всероссийской олимпиады по английскому языку стали ученик «Державы» Роман Усенко и гимназистки Галина Булгакова, Полина Криничанская (второй раз подряд), Наталья Махрова. А гимназист Александр Святогоров взял серебряную медаль на физической олимпиаде — уже в третий раз!
Эта победа открывает ребятам двери в самые престижные вузы страны.
Конечно, сказывается, что Обнинск — это наукоград, где целенаправленно работают с одаренными детьми. Поэтому и успех.
Хотя и парадоксальный — большинство обнинских школьников отличилось в олимпиадах вовсе не по физике, химии или математике, а, обратим внимание, по английскому языку. И, как признают сами участники, в этом больше заслуга частных индивидуальных занятий, нежели какой-либо системы — без репетитора овладеть английским на «олимпийском уровне» — никак.
А вот показать блестящие результаты по другим предметам — вполне возможно. Например, Александр Святогоров по физике с репетитором никогда не занимался: «Я очень благодарен моей учительнице физики Елене Алексеевне Шевчук, она и вывела меня на олимпиадный уровень. Еще же мне дважды удавалось попасть на учебно-тренировочные занятия сборной страны по физике, где ее готовили к участию в международной олимпиаде. В сборную я не попал, зато многому там научился, особенно в части постановки экспериментов».
Наталья Махрова тоже вышла на уровень всероссийской олимпиады без репетиторов, но не по английскому языку, а по биологии. Правда, по этому предмету до призового места ей не хватило немного баллов. «Я занималась только со школьным учителем Ириной Борисовной Желговой. На уроках она давала мне усиленные задания», — говорит Наташа.
«Все хотят победить, все очень серьезны», — рассказывает о всероссийской олимпиаде по английскому языку, состоявшейся в Новгороде, Галина Булгакова. Что интересно, переводческих заданий не было. Оказывается, как сказали гимназистки, перевод письменного текста — это уровень школьной олимпиады.
«А перевода устной речи не было потому, что из нас не делают синхронистов, — пояснила Полина Криничанская. — Переводчик должен в совершенстве знать два языка и уметь легко переходить от одного к другому. От нас же требовалось знать только английский».
А задания же были такими — чтение, упражнения по грамматике и лексике, понимание устной речи, сочинение и упражнения в устной речи. Языком девушки владеют практически свободно. Смотреть телевизор или слушать радио на английском для них не проблема.
По мнению Александра Святогорова, всероссийская олимпиада по физике отличалась от областной по уровню организации: «Если в Калуге нам предоставляли убогое оборудование, то в Белгороде, где проходил всероссийский финал, с этим было все в порядке, чтобы участники не жаловались».
Сначала был теоретический тур, затем — экспериментальный. По одному из заданий требовалось, измеряя только напряжение и силу тока, определить в лампочке длину нити накала и площадь ее поверхности.
«Это довольно сложная задача», — говорит Александр Святогоров. Тем не менее, он нашел способ ее решения и долго и увлеченно рассказывал о том, как он это сделал. И хотя призовое место на всероссийской олимпиаде дает право внеконкурсного зачисления в вуз по профильной специальности, не все обнинские олимпийцы этим воспользуются.
Для Натальи Махровой английский — это хобби, а поступать она будет в МГУ на факультет биоинженерии и биоинформатики. «А я собираюсь посвятить себя химии, — говорит Галина Булгакова. — И буду поступать на химфак МГУ». Полина Криничанская — человек с гуманитарными склонностями, у нее были победы в олимпиадах не только по английскому, но и по литературе (на областном уровне). Фактически она уже студентка факультета иностранных языков МГУ. А Александр Святогоров собирается продолжить образование в МФТИ.
А что Вы думаете по этому поводу?